《中日對照讀新聞》富士山環境保全へ入山規制、入山料を検討 富士山擬徵入山費 管制入山保護環境

◎林翠儀

静岡県の川勝平太知事は4日の記者会見で、富士山の入山料の徴収について、「可能性は排除すべきでない」と述べ、導入を検討する方針を示した。今年6月に富士山の世界文化遺産登録の可否が正式決定するのを前に、環境保全策の一つとしたい考えだ。

靜岡縣知事川勝平太在4日的記者會中,針對富士山是否開徵入山費一事,表示「不排除其可能性」,顯示他有意引進的方針。在今年6月富士山的世界文化遺產登錄結果正式出爐前,他希望能以此做為一種環境保護的策略。

昨年7、8月の登山者数は静岡、山梨側を合わせて約32万人。世界文化遺産に登録されれば、従来以上に登山者の増加が予想されるため、入山料徴収によって登山者数を抑制するとともに、環境保全の財源を確保するのがねらい。

去年7、8月富士山的登山人數,靜岡和山梨兩邊加起來約32萬人。一旦被登錄為世界文化遺產,由於預估登山人數將較以往增加,藉由開徵入山費抑制登山人數的同時,也能確保維護環境的財源。

静岡県は昨年夏、週末を中心に登山口の駐車場へのマイカーの乗り入れを規制した。川勝知事は「世界自然遺産を保存するため、規制を厳しくしているところもある」と理解を求める一方、「入山料は金額を含めて相当練らなければいけない。山開きする7月の導入は厳しい」との認識も示した。

靜岡縣曾在去年夏天,以週末為主管制私家轎車開入登山口的停車場。川勝知事表示,「為保存世界自然遺產,有必要加以嚴格管制」尋求諒解,另一方面他則認為,「入山費(的開徵)包含金額在內,必須仔細推敲,在7月開山時實施有點吃緊」。

ニュース・キーワード

求める(もとめる):要求、希望、請、尋找、追求

例:香港(ほんこん)で1日(ついたち)、親中派(しんちゅうは)の香港政府(ほんこんせいふ)トップ、梁振英(りょうしんえい)行政長官(ぎょうせいちょうかん)の辞任(じにん)を求めるデモが行(おこな)われ、主催者(しゅさいしゃ)によると、約(やく)13万人(ばんにん)が参加(さんか)した。(香港在本月1日,舉行要求親中派香港特首梁振英下台的大遊行,主辦者表示約有13萬人參加。)

練る(ねる):推敲、構想、研擬、磨練、錘煉、鍛鍊

例:安倍政権(あべせいけん)は日本経済再生本部(ほんけいざいさいせいほんぶ)の設置(せっち)を決(きめ)め、デフレ脱却(だっきゃく)に向(む)けた具体的(ぐたいてき)な成長戦略(せいちょうせんりゃく)を練る。(安倍政權決定設置日本經濟再生本部,針對擺脫通貨緊縮研擬具體的成長戰略。)

漢字を読みましょう

保全(ほぜん)/入山(にゅうざん)/規制(きせい)/徴収(ちょうしゅう)/排除(はいじょ)/可否(かひ)/登山者(とざんしゃ)/従来(じゅうらい)/抑制(よくせい)/財源(ざいげん)

本文出自正妹曉玉的新聞台.....

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 我愛正妹 的頭像
    我愛正妹

    天天看正妹

    我愛正妹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()